不能持续的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ونص المبدأ 8 في إعلان ريو على أنه " من أجل تحقيق التنمية المستدامة والارتقاء بنوعية الحياة لجميع الشعوب ينبغي أن تعمل الدول على الحد من أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة وإزالتها وتشجيع السياسات الديمغرافية الملائمة " .
《里约宣言》的第8原则称, " 为了实现可持续的发展,使所有人民都享有较高的生活素质,各国应当减少和消除不能持续的生产和消费型态,并推行适当的人口政策 " 。 - ويشكل اﻻرتفاع السريع لعدد السكان في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية تهديدا لتنوعها اﻹحيائي البحري والبري، ﻷنه يؤدي إلى صيد اﻷسماك بشكل مكثف، مما يستنزف اﻷرصدة السمكية، وإلى استخدام أساليب صيد غير مستدامة، من ذلك على سبيل المثال، استخدام الديناميت الشديد التدمير.
许多小岛屿发展中国家人口的急速增长威胁着它们的海洋生物多样性和陆地生物多样性,因为这导致它们密集捕鱼,使鱼类大大减少,也导致使用不能持续的捕鱼方法例如使用炸药这种极具破坏性的方法。 - 3-3 ويشير صاحب البلاغ كذلك إلى أن هذا الانتهاك غير مقبول بموجب النصوص التقييدية الواردة في المادة 18(3) والتي لا تجيز إلا القيود التي يسمح بها القانون وتكون ضرورية لحماية الأمن العام أو النظام العام أو الصحة أو الأخلاق العامة، أو حقوق الآخرين وحرياتهم الأساسية.
3 提交人进一步指出,这种违反行为根据《公约》第18条第(3)款的限制规定是不能持续的,该规定仅允许法律规定的以及为保障公共安全、秩序、卫生或道德、或他人的基本权利和自由所必需的限制。 - 3-3 ويشير صاحب البلاغ كذلك إلى أن هذا الانتهاك غير مقبول بموجب النصوص التقييدية الواردة في المادة 18(3) والتي لا تجيز إلا القيود التي يسمح بها القانون وتكون ضرورية لحماية الأمن العام أو النظام العام أو الصحة أو الأخلاق العامة، أو حقوق الآخرين وحرياتهم الأساسية.
3. 提交人进一步指出,这种违反行为根据《公约》第18条第(3)款的限制规定是不能持续的,该规定仅允许法律规定的以及为保障公共安全、秩序、卫生或道德、或他人的基本权利和自由所必需的限制。