不屈不挠的阿拉伯文
[ bùqūbùnáo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وخلال القرنين الماضيين، قاومت شعوبنا ومنطقتنا ببطولة وكرامة وجلد هجمة النظام الوحشي الذي كان يحكمنا.
在过去两个世纪中,我们各国人民和本地区英勇、不屈不挠地抵抗了统治我们的残酷制度的冲击。 - وتؤكد البرازيل التزامها الثابت باتفاقية أوتاوا، وتواصل التركيز على السعي الحثيث إلى تحقيق الأهداف الإنسانية الأساسية لهذا الصك.
巴西继续坚定致力于《渥太华公约》,集中精力不屈不挠地实现该文书的人道主义核心目标。 - ولعلها سانحة اليوم أن نحيي صمود آلاف السجناء الفلسطينيين الذين تزج سلطات الاحتلال بهم في سجونها.
我借此机会赞扬被关押在以色列占领当局监狱里的数千名巴勒斯坦人所表现出的不屈不挠的精神。 - وأود أن أحيي الجهود والروح التي لا تقهر لسلفي المباشر، السيد كتوميلي مسيري.
我要赞扬我接替其工作的我的前任凯图米莱·马西雷爵士,因为他作出了种种努力,并表现出不屈不挠的精神。 - ويقول كافكا إن الماضي يطارد الحاضر في أصله بلا هوادة، بينما يكافح الحاضر ضد المستقبل، الذي يوقف تقدم الحاضر إلى الأمام.
卡夫卡说,过去不屈不挠地追求原先的现在,而过去同未来抗争,因为未来阻挡过去向前发展。