上飞机的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبالإضافة إلى ذلك، أشار المجلس إلى أن مركز المراقبة وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية يمكنهما العمل بشكل أكثر تنسيقا لتحسين استخدام الطائرات التي تعبر المسارات نفسها وتربط بين كيسانغاني وكينشاسا وعنتيبي.
此外,审计委员会注意到,控制中心和联刚稳定团可加强协调,提高基桑加尼、金沙萨和恩德培之间相同航线上飞机的利用率。 - وعقب مغادرة المسؤولين الحكوميين الطائرة، أجبر ثلاثة موظفين حكوميين قائد الطائرة وطاقمها على الصعود إلى متنها مرة أخرى بقوة السلاح وتشغيل محركاتها والطيران بها إلى موقع قريب، وهو موقع غير مأذون بهبوط الطائرات المدنية فيه.
政府官员下飞机后,3名政府人员用枪强迫飞行员和机组人员重上飞机,并重新启动引擎飞往附近一个民用飞机不准着陆的地点。 - (1) يعاقب بالسجن مدة ثماني إلى خمس عشرة سنة أو بمصادرة ممتلكاته، أي شخص يمتطي طائرة أو سفينة مدنية أو منشأة ثابتة في الجرف القاري بنية اختطافها أو الاستيلاء على التحكم فيها ،
(1) 通过 (c) 利用他人无防御能力,登上飞机、民用船只或大陆架上的固定平台,企图夺取或实施对此类交通工具或平台的控制的, - تمتلئ محفوظات الأمم المتحدة بالإعلانات الطنانة والوثائق الختامية المنبثقة عن مؤتمرات القمة التي تم نسيان التزاماتها حتى قبل صعود ممثلي الدول طائراتهم في طريق العودة إلى ديارهم من أماكن غريبة عنهم.
联合国的档案中充满了首脑会议的浮夸宣言和成果文件,甚至在与会代表登上飞机,离开异国情调的会议场所回家之前,这些承诺已被忘记。 - ثم نقلتهما هذه الوحدة رغم ارادتهما إلى ماﻻبو في طائرة رئيس غينيا اﻻستوائية التي كانت قد وصلت إلى ليبرفيل قبل ذلك بأيام وعلى متنها رئيس الدولة الذي كان يحضر اجتماع القمة الرئاسي.
赤道几内亚的总统专机数日前带国家元首飞来利伯维尔参加总统最高级会议,这些安全人员就把他们强迫送上飞机返回赤道几内亚首都马拉博。