三方审查的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- تنص المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع البرنامج الإنمائي على أن يرصد المشاريع موظفو المكاتب القطرية عن طريق زيارات ميدانية سنوية وينبغي الاضطلاع باستعراض سنوي على مستوى السياسات للتقدم المحرز تقوم به كل الأطراف المشاركة، وهي البرنامج الإنمائي والحكومة والمؤسسة التي تنفذ المشروع.
152. 开发计划署项目管理方针规定国别办事处工作人员应当通过年度实地访问对项目进行监测,有关各方即开发计划署、政府和执行项目的机构每年应通过三方审查在政策一级审查项目进展。 - وإجمالا، اطّلع كل ملتمس إلى حد الآن، عن طريق عملية أمينة المظالم، على المعلومات، وأتيحت فرصة الاستماع إليه، واستُعرضت المعلومات الأساسية وقُيّمت من جانب طرف ثالث محايد، وتُوجت العملية بتوصية، ويستند القرار الذي اتُخذ إلى المعلومات التي جُمعت وإلى القضية بالصيغة التي أُطلع الملتمس عليها.
总而言之,迄今为止,通过监察员进程,每个申请人都得到通知,都有机会进行陈述;一个客观的第三方审查和评估基本信息,最终提出建议;作出的决定以收集的信息和向申请人披露的案情为依据。 - وإذا كان الالتزام الأساسي يتمثل هنا في ضمان استعراض حقوق الإنسان المقررة للأفراد من قبل طرف ثالث مستقل، فإن اللجنة ترى أنه حيثما يكون الحق القانوني والموضوع متطابقين بموجب العهد وأي صك دولي آخر، لا يكون في هذا التحفظ إخلال بموضوع البروتوكول الاختياري الأول والهدف منه.
由于最基本的义务在于确保独立的第三方审查个人的人权,因此,当《公约》和另外一项国际文书规定的合法权利完全一样时,委员会认为,这样的保留意见没有违反第一项《任择议定书》的目的和目标。