يُمكّن的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- إننا نقدم مساعدة فردية ونعقد حلقات عمل، وهو ما يُمكّن المشاركين من ممارسة حقوقهم، ومن ثم، تعزيز استقلاليتهم في إنشاء مشاريعهم الفردية والعائلية والمجتمعية أو إعادة إنشائها.
我们提供个别援助和研讨会,使参与者能行使自身权利,从而在构建或重建其个人、家庭和社区项目的同时,加强其自主权。 - 9- واختتم الرئيس ملاحظاته قائلاً إنه سيبذل كل ما في استطاعته لتيسير المفاوضات وبناء الجسور في اتجاه التوصل إلى توافق في الآراء يُمكّن مؤتمر بالي من تحقيق الإنجاز الذي ينتظره العالم.
主席在结束发言时说,他将尽一切力量推动谈判,为达到共识构筑桥梁,使巴厘会议能够达成全世界都在期待的突破。 - استناداً إلى الدروس المستفادة، يواصل المكتب جهوده الرامية إلى صقل منهجيته في التخطيط القائم على تقييم المخاطر وكفالة صياغة توصياته بلغة واضحة بما يُمكّن من تعزيز المساءلة وتحديد المسؤول عن تنفيذ التوصيات.
监督厅汲取经验教训,继续完善其风险规划方法,并且确保其建议用语明确无误,以加强问责和确定建议执行负责人。 - وندعو إلى قرار يُمكّن إسرائيل ودولة فلسطينية ذات سيادة من العيش في سلام داخل حدود آمنة في الإطار الأوسع لمنطقة تجد مصيرها مرتبطا بالوئام والتقدم.
我们要求解决方案将使以色列和主权的巴勒斯坦国在安全的边界内和平共存,而它们所处的更广泛区域将能找到自己和谐和进步的归宿。 - وبمعنى آخر، فقد أسفر ذلك عن بدء عملية من أجل التعاون لوضع برنامج عمل يحظى بالقبول عن طريق إتاحة مشروع يُمكّن جميع الوفود من تقديم آرائهم وتعليقاتهم.
换句话说,这一做法启动了一个进程,向所有代表团提供了一项能对其发表看法和意见的草案,从而共同拟订一项可接受的工作计划。