وقت التوقيع的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (د) كان الغرض من اشتراط التوقيع قانونا هو تأكيد سلامة المعلومات التي يتعلق بها التوقيع وكان أي تغيير يجرى في تلك المعلومات بعد وقت التوقيع قابلا للاكتشاف.
(d) 如签字的法律要求是为了对签字涉及的信息的完整性提供保证,凡在签字后对该信息的任何篡改均可被觉察。 - " 1- تكون الاعلانات الصادرة بمقتضى المواد 35 (1) و37 الى 40 وقت التوقيع مرهونة بتأكيدها عند التصديق أو القبول أو الاقرار.
" 1. 按第35条 (1)和第37至40条规定在签字时作出的声明,须在批准、接受或认可时加以确认。 - (د) كان الغرض من اشتراط التوقيع قانونا هو تأكيد سلامة المعلومات التي يتعلق بها التوقيع وكان أي تغيير يجرى في تلك المعلومات بعد وقت التوقيع قابلا للاكتشاف.
(d) 如签字的法律要求目的是对签字涉及的信息的完整性提供保证,凡在签字后对该信息的任何篡改均可被觉察。 - (د) كان الغرض من اشتراط التوقيع قانونا هو تأكيد سلامة المعلومات التي يتعلق بها التوقيع وكان أي تغيير يجرى في تلك المعلومات بعد وقت التوقيع قابلا للاكتشاف.
(d) 如果签字的法律要求目的是对签字涉及的信息的完整性提供保证,凡在签字后对该信息的任何更改均可被觉察。 - وردا على أحد الأسئلة، لوحظ أن الاعلان الصادر وقت التوقيع يحتاج الى تأكيد عند التصديق أو القبول أو الاقرار لأن الاعلان لا يكون ملزما قبل ذلك الوقت.
与会者在答复某问题时称,在签署时作出的声明必须在批准、接受或认可时加以确认,因为在确认之前声明不具约束力。