عمر بونغو的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأود مرة أخرى أن أشيد بالرئيس الحكيم، الحاج عمر بونغو أونديمبا، فضلا عن الرؤساء الآخرين للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الذين قدموا إسهاما كبيرا في تعزيز التجديد الديمقراطي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
我想通过他再次向元老政治家阿尔贝·贝尔纳·邦戈·翁迪姆巴以及中部非洲经济和货币共同体的其他国家元首表示敬意,他们为促进中非共和国的民主复兴作出了重大贡献。 - " نعرب عن أصدق تعازينا لفخامة السيد علي بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، ولحكومة غابون وشعبها، في المصاب الجلل على إثر وفاة المأسوف عليه الرئيس الحاج عمر بونغو أونديمبا، عميد رؤساء دول وسط أفريقيا.
为中部非洲国家元首至尊者、无限缅怀的哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴总统不幸辞世,向加蓬共和国总统阿里·邦戈·翁丁巴阁下,向加蓬共和国政府和人民表示诚挚哀悼。 - يثني على الطرف الميسر، الرئيس نيلسون مانديلا، ونائب الرئيس جاكوب زوما والرئيس الحاج عمر بونغو وفرقهم القائمة بالتيسير لما بذلوه من جهد ويشجعهم على مواصلة جهودهم بدعم مستمر من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة.
九. 赞扬调解人纳尔逊·曼德拉总统、雅各布·祖马副总统、哈吉·奥马尔·邦戈总统及其调解小组所作的努力,并鼓励他们在坦桑尼亚联合共和国政府的持续支助下继续努力。 - فدلالات الثقة الصادرة عن جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تبين التقدير الكبير للدور الذي يقوم به بلدكم، غابون، ورئيسه فخامة الحاج عمر بونغو أونديمبا، فيما يتعلق بالتعامل مع القضايا الرئيسية التي تتصف بها التطورات في العالم، وخصوصا في أفريقيا.
联合国所有会员国的信任,反映了对你的国家加蓬及其总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁登巴先生阁下在处理世界上、特别是非洲发展方面的问题所发挥作用的赞赏。 - (ط) أثنى أيضا على الميسر، الرئيس نيلسون مانديلا، ونائب الرئيس جاكوب زوما والرئيس الحاج عمر بونغو وأفرقة التيسير التابعة لهم للجهود التي بذلوها وشجعهم على مواصلة جهودهم بدعم مستمر من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة؛
(i) 还赞扬调解人纳尔逊·曼德拉总统、雅各布·祖马副总统和哈吉·奥马尔·邦戈总统及其调解小组所作出的努力,并鼓励他们坚持不懈,继续支持坦桑尼亚联合共和国政府。