عزاء的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فليرقد في سلام، هو ورفاقه الذين صاحبوه في رحلته الأخيرة، وليكن عزاء الشعب البولندي أنهم جميعا فقدوا أعز ما يملكون في خدمة وطنهم.
愿他和在此次不幸事故中遇难的所有人安息,而且永远活在人们的爱戴之中,也愿波兰人民感到安慰,因为他们知道,死难者为他们的国家和民族付出了生命的代价。 - ويسعدني أن رئيس الوزراء وشعب باكستان قد قبلا من جيراننا ليس عزاء حكومتهم وشعبهم فحسب، ولكن الدعم الذي توخوه وأعلنوه هنا، وكذلك على الصعيد الثنائي بين البلدين.
我感到高兴的是,巴基斯坦总理和人民从我们邻国那里接受的不仅是其政府和人民的慰问,还有他们在这里构想和宣布的支持,以及我们两国之间的双边支持。 - وعلى الرغم من أن صحته لم تكن على ما يرام، فقد جلس معنا معظم يوم أمس، وكان قلقه إزاء ما يحدث في باكستان في نواح كثيرة عزاء لنا، ويبين أن الناس تهتم كثيرا.
尽管他身体不适,但他昨天大部分时间都参加了会议,而且,从很多方面来说,他对于巴基斯坦当前状况的关心令我们感到宽慰,这表明人们十分关心。 - ولاتشكل التحسينات المبلغ عنها عزاء عن حجم المدفوعات غير المسددة للدول الأعضاء، وقد أظهر العجز النقدي لدى عدد من بعثات حفظ السلام العاملة أن الحالة المالية للمنظمة أبعد ما يكون عن المثالية.
由于拖欠会员国的款项数额极大,报告指出的财务状况有所好转并不能令人感到安慰,一些在役维和特派团出现现金赤字,这表明本组织的财务状况还很不理想。 - ووجدت دول الجماعة عزاء في كون مظاهر العنصرية والتمييز العنصري الحديثة ليست ردود فعل غريزية لدى بني البشر وإنما هي ظاهرة اجتماعية وثقافية وسياسية تتمخض عن عدة عوامل من بينها الحروب والغزوات العسكرية وتجارة الرق والاسترقاق.
加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视的形式不是人类本能的反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制的一种社会、文化的和政治上的现象。