شك معقول的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويجوز لمحاكم الأحوال الشخصية أن تصدر أوامر مؤقتة عند الطلب لحماية الأشخاص المعرضين للخطر، ويتعين على الأطباء إبلاغ الشرطة بالحالات التي يتوفر فيها شك معقول بارتكاب عمل يعاقب عليه القانون يؤدي إلى الوفاة أو إلى إصابة بدنية بالغة.
家事法庭可以根据申请签发临时禁令保护可能遭受暴力的人。 医生在有理由怀疑任何应依法惩处的行为可能导致死亡或重伤时,必须将情况向警察报告。 - وفي حال اكتشاف أي مخالفة أو عمل غير مشروع، ترفع مديرية الجمارك الدعوى بارتكاب جنحة، وإذا كان هناك شك معقول بارتكاب جريمة جنائية، فإنها تقوم بإعلام مكتب المدعي العام للشروع في الأنشطة التي تدخل في نطاق اختصاصه.
如果发现任何不当行为或非法行为,海关总署将启动轻罪程序,或如果有合理理由怀疑犯有刑事罪行,它将通报给检察官办公室,并在其职权范围内采取必要行动。 - وبناء على هذه الاعتبارات، فإن من الواضح دون أي شك معقول من منظور القانون الدولي في أن قطاع غزة لا يزال تحت الاحتلال الإسرائيلي، بما يصاحب ذلك من مسؤوليات قانونية ملقاة على عاتق السلطة القائمة بالاحتلال، وأن اتفاقيات جنيف لا تزال سارية بحذافيرها.
根据这些考虑,从国际法的角度显然不容置疑的是,加沙地带仍在以色列占领之下,以色列仍负有作为占领国的法律责任,《日内瓦公约》仍充分有效。 - على أن ذلك لا يغير شيئا من عبء إثبات الواقعة في المحكمة، وهذا في جميع القضايا الجنائية في بابوا غينيا الجديدة " يتجاوز أي شك معقول " .
然而,这丝毫没有改变当事人在法庭上为案件举证的责任,而且在巴布亚新几内亚所有刑事案件,当事人的举证责任 " 毫无疑问是合情合理的 " 。 - وقال إنه يفضل أن يعتبر أن " الخطر الذي ذكرته صاحبة البلاغ باسم ابنتها ... كبير بما يكفي لكي تنظر اللجنة في هذه المسألة بالاقتران مع موضوع البلاغ على أساس وجود شك معقول " .
但委员会却更愿意认为 " 提交人以其女儿.名义提出的风险程度严重,足以使委员会在合理怀疑的基础上将这一问题纳入案情 " 。