ثقافة تنظيمية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 14- ينبغي للحكومات أن تشجّع أجهزتها المعنية بإنفاذ القانون على استحداث ثقافة تنظيمية والأخذ بتدابير تعزّز نـزاهتها وثقة الجمهور في عملياتها بغية منع الممارسات الفاسدة أو سوء استخدام السلطة الرسمية والحد منها ومراقبتها.
各国政府应鼓励其执法机构发展一种组织文化并采取能够增进其廉正和公众对其业务活动抱有的信心的措施,以预防、限制和控制腐败行为和滥用职权行为。 - وستكفل الشعبة تدريب الموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام بنفس معايير التدريب التنظيمية للموظفين في باقي الأمانة العامة، وعملا على إيجاد ثقافة تنظيمية مشتركة، وتوفير مستوى واحد لتطوير الموظفين والدعم الوظيفي.
该司将确保对维持和平行动的文职工作人员进行培训,以达到秘书处其他工作人员同样的组织标准,从而营造共同的组织文化并提供同样水平的工作人员发展及职业支助。 - وفي الولايات المتحدة، تقضي المبادئ التوجيهية المتعلقة بإصدار الأحكام الاتحادية بأن ينظر القضاء فيما إذا كانت الشركة لديها " ثقافة تنظيمية تشجع على السلوك الأخلاقي والالتزام بالامتثال للقانون " عند تقدير العقوبات الجنائية().
美国《联邦判决指导方针》要求在评估刑罚时,对公司是否具有 " 鼓励道德行为,承诺遵守法律的组织文化 " 进行司法考量。 - ويعرض الهيكل التنظيمي الجديد مصفوفة هيكلية جديدة لتعزيز ثقافة تنظيمية بشأن " توحيد أداء موئل الأمم المتحدة " بحيث تيسِّر التعاون الوثيق بين الوظائف المعيارية والتشغيلية للبرنامج.
新的组织结构中引入了一个新的矩阵结构,以推广 " 一个人居署 " 的组织文化,该文化可促进人居署规范性职能与业务性职能间的密切合作。 - وواصلت الإدارة، في سبيل تعزيز إيجاد ثقافة تنظيمية للمساءلة عن أمن الموظفين، العملَ عن كثب مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإدارات الأمانة العامة لزيادة الوعي بمسؤولية الإدارة عن جميع الجهات الفاعلة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
在推动建立工作人员安全的问责制组织文化中,安保部继续同联合国系统各组织和秘书处各部门密切合作,提高联合国安保管理系统的所有行为者对管理责任的认识。