تحسين أحوال الأحياء الفقيرة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (هـ) زيادة تخصيص الموارد المالية والبشرية من أجل تحسين أحوال الأحياء الفقيرة والعمل على عدم انتشارها، ووضع استراتيجيات للتمويل تتيح تعبئة الإعانات من القطاع العام والإيرادات المتأتية من عمليات تنظيم الأراضي وإعادة تخصيصها، بحيث يتسنى وضع خطط استثمار للهياكل الأساسية والخدمات؛
(e) 划拨出更多财政和人力资源,用于进行贫民窟改造和预防,以及制定各项筹资战略,以期调动土地正规化和重新分配过程中产生的公共补贴和收入,以制定基础设施和服务方面的投资计划; - وقد خلص تقييم نهائي خارجي لبرنامج مرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة أجري في عام 2011 إلى أن الأثر الرئيسي لهذا البرنامج القائم على تقديم منح كان في مجال تعزيز مرافق التمويل المحلية وأثر تلك المرافق على السياسات الوطنية بشأن تمويل المستوطنات البشرية لصالح الفقراء.
2011年针对贫民窟改造机制方案进行的外部最终评价总结指出,这一基于赠款的方案的主要影响在于加强了当地筹资机制,以及此类机制对有关扶贫性人类住区的国家政策产生的影响。 - (ب) في إطار شراكة مع أمانة بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ تقدم الأمانة في ظلها الدعم السياسي، سيوفر موئل الأمم المتحدة الدعم لتنفيذ السياسات أو الاستراتيجيات أو البرامج الرامية إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، من خلال البرنامج التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة في بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
(b) 人居署将在非洲、加勒比和太平洋国家秘书处的政治支持下,支持在非洲、加勒比和太平洋国家通过参与式贫民窟改造方案,执行贫民窟改造和预防政策、战略和方案。 - (د) تقديم المساعدة التقنية وأموال بدء التشغيل المستهدفة من خلال مرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التابع للمؤسسة لوضع ودعم آليات لتعبئة المدخرات ورؤوس الأموال على الصعد المحلية بهدف تحسين فرص توافر السكن الميسور التكلفة، والمأوى والهياكل الأساسية المناسبة في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
(d) 通过基金会贫民窟改造专项基金提供技术援助和定向原始资本,以建立和支助调集国内储蓄和资本的机制,使发展中国家和经济转型国家提供更多负担得起的住房、适当住所和基础设施。 - وإذ يدرك الحاجة إلى تعزيز الاستراتيجيات الجامعة الرامية إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوء أحياء فقيرة جديدة على نحو يتجاوز مجرد إجراء تحسينات مادية وبيئية، وضمان إدماج الأحياء الفقيرة في الأبعاد السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية للمدن بهدف الحد من الفقر وعدم المساواة في المناطق الحضرية،
认识到需要推行兼容并顾的贫民窟改造和预防战略,其内容不应仅局限于房屋建筑和环境方面的改善,而是还应确保将贫民窟融入城市的政治、社会、文化和经济结构,以便减少城市贫困和不平等,