إجراء تصحيحي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- والحقّ في سحب الخطاب الإلكتروني هو إجراء تصحيحي استثنائي لحماية طرف مخطئ وليس مجالا مفتوحا للأطراف لكي تتخلّص من المعاملات التي ليست في صالحها أو لكي تتنصل مما قد يكون لولا ذلك التزامات قانونية صحيحة قبلت بها بمحض إرادتها.
撤回电子通信权系对发生错误的当事人提供保护的一种异乎寻常的救济,而不是向当事人提供无条件拒不接受对其不利的交易或否认本系自由接受的有效法律承诺的机会。 - (د) لم يُتخذ إي إجراء تصحيحي يُذكر بعد صدور تقرير المراجع العام للحسابات بشأن سفر المسؤولين الحكوميين إلى الخارج، فقد واصل مثلا كبار المسؤولين سحب مبالغ كبيرة دون تقديم الفواتير ذات الصلة ودون تسوية السلفات المالية الماضية؛
(d) 针对审计长关于利比里亚全国过渡政府官员国外旅行的报告采取的补救措施不多,换言之,高级官员在没有凭单的情况下继续提取大笔金钱,并且也不结清以前的预支款; - وتضيف الدولة الطرف أنها أصبحت على علم ببعض المسائل عن طريق معلومات تلقتها من صاحب البﻻغ " بناء على طلبها " وأنه بُدئ في نفس الوقت " في اتخاذ إجراء تصحيحي " .
缔约国补充说,它是在 " 提出要求 " 之后提交人提供了信息才了解到某些有关情况,而且已 " 同时采取了 " 补救行动。 - ومضى قائﻻ إنه من الصعب اتخاذ إجراء تصحيحي بعد وقوع الواقعة. لكنه طلب إلى اﻷمانة أن تبلغ اللجنة ما اذا كانت قد اتخذت أية تدابير عند نشوء المشاكل المحيطة بمؤتمر الموئل الثاني، وما يمكن القيام به في ضوء المﻻحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
9.在事后采取纠正行动是很困难的,但他请秘书处告知委员会在出现了与生境二会议相关问题时采取了何种措施,以及根据内部审计事务厅报告中所载的评论可以做些什么。 - وينبغي تخصيص موارد ﻹجراء استعراضات منتظمة للمطالبات موضع البحث واتخاذ إجراء تصحيحي ﻻحق، وفقا لما تقتضيه الضرورة، لضمان أن تعالجها الشركات المديرة لخطط التأمين على نحو يتسم بالكفاءة وتكون أرقام التسويات والتكاليف اﻹدارية التي تطالب بها تلك الجهات دقيقة ومعقولة.
应当拨出资源定期审查上述报销医疗费用的情况,必要时并在事后采取纠正行动,确保计划管理公司有效地处理报销的费用,并确保这些公司支付报销费用的数字及管理规费,既正确又合理;